When unconscious became conscious this is Samadhi

Sankata Nasana Ganapati Stotram June 27, 2009

Prayer to Lord Ganesha which would wipe away sorrow
From Narada Purana


Божественные цветы May 3, 2009


Susan Boyle – 44,732,915 views so far April 26, 2009

47 Year old Susan Boyle wows the judges with her performance in the auditions for Britains Got Talent, singing I dreamed a dream from Les Miserables.

Here are the Lyrics(Thanks to NewHotdox) –

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high,
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving.

Then I was young and unafraid
When dreams were made and used,
And wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung,
No wine untasted.

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hopes apart
As they turn your dreams to shame.

And still I dream he’ll come to me
And we will live our lives together
But there are dreams that cannot be
And there are storms
We cannot weather…

I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seems
Now life has killed
The dream I dreamed.


Jay Ganesha March 31, 2009

Body Mind Spirit Festival, Bucharest, Romania 28 March 2009.


O Paalanhaare-O The Divine Nurturer! You are beyond any attribution… December 25, 2008

O Paalanhaare
Film: Lagaan
Singers: Lata Mangeshkar, Udit Narayan, chorus

O paalanhaare, nirgun aur nyaare
O The Divine Nurturer! You are beyond any attribution of traits, You are beyond all
tumre bin humra kauno.n naahee.n
other than You, no one is ours
humri uljhan, suljhaao bhagvan
O God! please resolve our difficulty
tumhaee humka ho sa.mbhaale
only You are keeping us supported
humhaee humre rakhwaale
only You are our protector
tumre bin humra kauno.n naahee.n

other than You, no one is ours

cha.ndaa mein tumhaee to bhare ho chaa.ndanee
It is You who has filled light in the Moon
sooraj mein ujaala tumhaee se
the Sun glows owing to Your brightness
ye gagan, hai magan, tumhaee to deeye ho ee taare
this sky is delighted because it is You who has given these stars to it
bhagvan, ye jeevan, tumhaee na sa.nwaaroge to kya koi sa.nwaare
God!, this life, if You do not adorn who else will be able to keep up

o paalanhaare…

jo suno, to kahe.n, prabhuji humri hai binatee
If You kindly pay heed, then i humbly convey, O God!, I have a plea
dukhi jan ko, dheeraj do, haare nahi.n wo kabhee dukh se
bless sad people with patience so that he never succumb to sorrows
tum nirbal ko rakshaa do, rah paaye nirbal sukh se
provide Your protection to powerless people, so that they may live happily
bhaktee ko shaktee do,
bless your disciple with strength
jag ke jo swaamee ho, itni to araj suno
as You are the ultimate master of the world, please pay heed to this little plea
hai.n path mein a.ndhiyaare, de do vardaan mein ujiyaare
if our pathways are filled with darkness, please grant lights as Your blessings
o paalanhaare, nirgun aur nyaare

O The Divine Nurturer! You are beyond any attribution of traits, You are beyond all
tumre bin humra kauno.n naahee.n

other than You, no one is ours

Translated and posted to Y! Group by V S Rawat on April 5, 2001


You called me O lionkeeper… December 24, 2008

Tune mujhe bulaye sherawaaliye, mein aya mein aya sherawaaliye
(You called me O lionkeeper, I am coming, i am coming O keeper of lion)
Oh jyotawaaliye paharwaaliye oh meherawaaliye
(O giver of light, O guardian/protector, Oh giver of wealth)

saara jag hai ik banjaara, sab kii manzil tere dwaara
(The whole world is place of Gypsies (fun), everyone’s destiny is your door)
ouchey parbat lamba rasta, par mein rehana paaya sherawaaliye
(High mountains, long road, but I couldn’t keep away o Goddess of Lion)

sune mann mein ja gayi baati, tere path mein mil gayi saathi
(He who listens, sees a light, following your path gave me company)
muh kholum kya tujha se mangu, bin mange sab paaya sherawaaliye
(What to say, what can I ask from you, without asking I find all, O brave Goddess)


kaun hai raaja kaun bikharim ek bar bar tere sare pujari
(Who is the King, who is a beggar, they are all your devotees)
tune sab ko darshan deke, apne gale lagaya sherawaaliye
(You have made your presence known to everyone and welcomed all in your arms O spirited Goddess)

oh prem se bolo jai maata di,
(O say it lovingly, Praise to Maa Durga)
o sare bolo,
(Everyone say it!)o aate bolo, o jate bolo,
(Say it while coming, say it while going)
o kasht nivare, o paar utaare,
(She takes away your pain, She takes you across)
mere maa bholi, barde jholi,
(O naive Maa, fill my bag)
o jode darpan, maa de de darshan
(Who gives a mirror, Maa shows herself to him)
jai maata di
(Praise to Maa Durga)
o maharawali ki jai
(The one with wealth, praise to you)
o shrawaliya ki jai jai ambe rani ki jai
(Jai sherawali, jai Ambe rani)
o paharawale ki jai
(O praise be to the protector)


%d bloggers like this: