YOGA

When unconscious became conscious this is Samadhi

Annapurna Ashtakam by Sri Adi Shankara October 10, 2013


http://www.sacred-texts.com/tantra/htg/htg35.htm

http://eternalfeminine.wikispaces.com/Annapurna+Ashtakam+of+Sri+Adi+Shankara

The Annapurna Ashtakam is one of the shlokas or hymns to Dea or Devi in Her personification as Annapurna, composed in Sanskrit by the great eighth century enlightened sage (jnana), vedanta philosopher, religious reformer and monastic Sri Adi Shankara

1

Nithyaananda kari,Varaa abhya karee,
Soundarya rathnaakaree,
Nirddhotahakila ghora pavaanakaree,
Prathyaksha Maheswaree,
Praaleyachala vamsa pavavakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree.

O MOTHER ANNAPŪRṆĀ!
Īśvari, 2 who ever bestoweth happiness,
Granting gifts and dispelling fear.
O mine of gems of beauty,
Who washeth away all sin,
Who giveth purity to Thy devotees,
Who purifieth the mountain range,
Which is undestroyed even at the time of dissolution,
Presiding Deity of Kāśī,
Maheśvarī in every truth,
O vessel of mercy! grant me aid.

2

Naana rathna vichitra bhooshana karee,
Hemaambaradambaree,
Mukthaa haara vilamba maana vilasa,
Dwakshoja kumbaan dharee,
Kasmeera garu vasithaa ruchi karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

O Thou who hast clothed Thyself in cloth of gold,
Decked with ornaments made of many and varied gems,
Whose breasts rounded like a water jar,
Are resplendent with their necklace of pearls,
Whose beauty is enhanced by the fragrance of the Kashmir aloe.
O Devī! who presidest over the city of Kāśī,
O Mother Annapūrṇā Iśvarī,
O vessel of mercy, grant me aid!

3

Yogaanandakaree ripu kshyakaree,
Dharman artha nishtaakaree,
Chandrarkaanala bhasa maana laharee,
Trilokya rakshaa karee,
Sarvaiswarya samastha vaanchithakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

O giver of the bliss of Yoga,
Destructress of enemies,
Inspirer of devotion to dharma and artha,
Who art lustrous as the light waves of sun, moon, and fire,
Protectress of the three worlds
Giver of all dominion and all desires,
Presiding Devī over the city of Kāśī,
O vessel of mercy, grant me aid!

4

Kailaasaachala kandharaa laya karee,
Gowree , umaa sankaree,
Kaumaree nigamartha gochara karee,
Omkara beejaksharee,
Moksha dwaara kavata patana karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Thou who maketh Thy dwelling in the cave of Mount Kailāsa,
Who art Gaurī, Umā, and Śankarī, Kaumārī,
Who giveth us power to understand the meaning of Nigama,
Thou art the letters of the bīja Om ,
Opener of the panels of the door of liberation,
Presiding Devī over the City of Kāśī,
O vessel of mercy, grant me aid!

5

Drusyaa drusya vibhootha vahana karee,
Brhmaanda bhando dharee,
Leelaa nataka suthra kelana karee,
Vijnana deeptham guree,
Sree viswesa mana prasaadhana karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Thou supporteth all beings visible and invisible,
Whose belly is the vessel which contains the universe.
Thou discloseth the subject of the drama of Thy own play,
And art the fount of the light of wisdom,
Pleasing the mind of the Lord of the universe,
Presiding Devī over the City of Kāśī,
O vessel of mercy, grant me aid!

6

Urvee sarva janeswaree bhagawathee,
Maatha krupaa sagaree,
Venee neela samaana kunthala dharee,
Ananda dhaneswaree,
Sarvanandakaree bhayaa shubhakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Īśvarī of all men on earth,
The waves of Thy blue-black hair look (beautiful) like plaits.
Īśvarī who ever giveth food,
Bestower of happiness to all, who advanceth all people,
Presiding Devī over the City of Kāśī,
O vessel of mercy, grant me aid!

7

Aadhi kshaantha samastha varna nikaree,
Shabho tribhaava karee,
Kasmeeraa tripureswaree trilaharee,
Nithyaamakuree sarvaree,
Kamaa kamksha karee janodhaya karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Thou givest all instruction onwards from the time of initiation,
And art the cause of the threefold manifestation of Śambhu.
Scented with the Kashmir aloe, Thou art the Īśvarī of the three regions.
Thou art triple waved,
And the night of dissolution.
Thou art the cause of all lasting things,
And fulfiller of the desires of those who desire.
It is Thou who maketh the greatness of peoples.
Presiding Devī over the City of Kāśī,
O vessel of mercy, grant me aid!

8

Devee sarva vichitra rathna rachithaa,
Dakshayanee sundaree,
Vama swadu payodhara priyakaree,
Sownhagya maaheswaree,
Bhakthaabhishtakaree, sadaa shubhakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Thou, Devī, art adorned with all various kinds of gems,
Daughter of Dakṣa,
Beautiful, pleasing the world
With the sweet milk of Thy left breast.
Thou art Maheśvarī, for Thou givest prosperity to all,
For Thou givest welfare,
And fulfillest the desires of your devotees.
Presiding Devī over the City of Benares,
O vessel of mercy, grant me aid!

9

Chandrakaanala koti koti sadrusaa,
Chandramsu bhimbaan dharee,
Chandrakaagni samaana kunthala dharee
Chandrarka varneshwaree,
Maala pustaka pasasangusa dharee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Thou art She who shinest with the brilliance of millions of suns, moons, and fires.
Whose earrings are brilliant as the sun, moon, and fire,
Who art the cause of the colour of both sun and moon,
Who holdeth a rosary, a book, a noose, and a goad.
Presiding Devī over the City of Benares,
O vessel of mercy, grant me aid!

10

Kshatrathraanakaree, mahaa bhayakaree,
Mthaa krupaa sagaree,
Sakshaan mokshakaree sadaa shiva karee,
Visweshwaree sridharee,
Daksha krundha karee niraa mayakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree

Protectress of Kṣatriyas,
Great dispeller of all fear,
Mother, who art an ocean of mercy,
In very truth the ever auspicious giver of salvation,
The cause of the beauty of Viśveśvara,
It was Thou who made Dakṣa to weep.
Remover of all ills,
Presiding Devī over the City of Benares,
O vessel of mercy, grant me aid!

11

Annapurne sadaa purne,
Sankara praana vallabhe,
Jnana vairagya sidhyartham,
Bikshaa dehee cha parvathy.
Mathaa cha Parvathy Devi,
Pithaas cha Maheswara
Bandhawa Shiva Bhakatamscha,
Swadesho Bhuvana Trayam.

O Annapūrṇā! who art ever full (of bounty),
Who art dear to the life of Śankara,
O Pārvatī, give me aid!
My mother is Devī Pārvati,
My father is Deva Maheśvara,
My friends and relatives are those who are devoted to Śiva,
And the three regions are my fatherland.

Advertisements
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s